Très tôt, les fleurs ont attiré l'attention de l'homme qui les utilise et les cultive pour l'ornementation intérieure (fleurs coupées, bouquets, ikebana) et extérieure (jardins, plates-bandes...). La culture des fleurs est la floriculture. Les fleurs ont souvent inspiré les artistes, peintres, poètes...
Saturday, February 2, 2008
Fleur
Très tôt, les fleurs ont attiré l'attention de l'homme qui les utilise et les cultive pour l'ornementation intérieure (fleurs coupées, bouquets, ikebana) et extérieure (jardins, plates-bandes...). La culture des fleurs est la floriculture. Les fleurs ont souvent inspiré les artistes, peintres, poètes...
Saturday, January 19, 2008
ผลไม้ทายนิสัย
>กระท้อนคนชอบกินกระท้อน จะมีลักษณะแข็งนอกอ่อนใน ดูภายนอกเหมือนคนก้าวร้าวแต่จริง ๆ จิตใจดี อ่อนไหวง่าย ไม่ชอบความรุนแรง รักสงบ
> กล้วยสำหรับคนที่ชอบทานกล้วย ภายนอกดูจะเป็นคนเงียบขรึม แต่นิสัยจริง ๆ คืออ่อนไหวง่าย ถ้าถูกใครพูดกระทบกระแทกหน่อยก็จะเก็บเอาไปคิดเสียใจ เป็นคนโอบอ้อมอารีย์ มีเหตุผล รอบคอบ มองการณ์ไกล ชอบวางแผน อนาคตให้ตัวเองและคนที่อยู่รอบข้างเสมอ เป็นคนนิสัยรักสันโดษ เป็นคนที่มีจิตเป็นกุศล ชอบทำบุญแก่คนทุกข์ยาก
> เงาะสำหรับสาว ๆ ที่ชอบกินเงาะจะเป็นคนค่อนข้างขี้เล่น สามารถทำให้คนรอบข้างมีความสุขได้ ถึงคุณจะขี้โม้ไปบ้างแต่เพื่อน ๆ ก็ชอบในความร่าเริงสนุกสนานของคุณ
> ชมพู่สำหรับคนขี้เกรงใจ จะชอบกินชมพู่มากเป็นพิเศษ มีความอดทนสูง ยิ้มได้ในทุกสถานการณ์ แต่เป็นคนมองโลกในแง่ร้ายและคิดมาก แต่ไม่ชอบที่จะทำร้ายจิตใจใครจริง ๆ ดังนั้นถ้าหนุ่มคนไหน ชอบกินชมพู่เป็นพิเศษหล่ะ ก็ควรจะเอาใจเค้าให้มาก เพราะเค้าจะคิดอะไร ๆ ไปในทางลบเสมอ
> แตงโมเป็นของว่างจานโปรดสำหรับสาวใจกว้าง อ่อนโยน มีน้ำใจกับมิตรสหาย ซื่อสัตย์ไม่คิดคดทรยศ เป็นคนง่าย ๆ มองโลกในแง่ดี จะไม่ค่อยโวยวายหรือคิดมาก ตั้งอกตั้งใจทำงานดี แต่มักแพ้ภัยแก่เพศตรงข้าม และคนที่ชอบกินแตงโมจะเป็นคนที่รักใคร่เอ็นดูของเพื่อนฝูงอีกด้วย
> ฝรั่งสาว ๆ ที่ชอบฝรั่งมักเป็นคนรักอิสระ ชอบที่จะเดินทางไปท่องเที่ยวในสถานที่ต่าง ๆ ไม่ชอบทำอะไรซ้ำซากจำเจ
> มะพร้าวเพื่อน ๆ ที่ชอบมะพร้าวมักเป็นคนใจบุญ มีจิตเป็นกุศล มองโลกในแง่ดี วาจาคมคาย พูดจาเหน็บคนให้เจ็บด้วยใบหน้าที่ใสซื่อเก่งนักแหละ
> มะละกอผลไม้โปรดของคนที่มีน้ำอดน้ำทนสูง มีความคิดลุ่มลึก คิดเป็นเหตุเป็นผล วางแผนแยบยล โอบอ้อมอารีย์
> มังคุดเหมาะสำหรับคนที่เก็บเนื้อเก็บตัว ช่างฝันและมีอารมณ์โรแมนติก อ่อนไหวง่าย รักใครได้ง่าย ๆ และเก็บเอาไปนึกคิดคนเดียว แต่ไม่นานก็ลืมเอาดื้อ ๆ แล้วก็ไปหลงคนอื่นต่อไปเรื่อยเปื่อย พูดง่าย ๆ คือเป็นผลไม้สำหรับคนเจ้าชู้ไงจ๊ะ
> ลองกองพวกที่ยึดเอาลองกองเป็นอาหารหลัก เป็นคนรักสันโดษ ชอบเดินทาง ชอบการผจญภัยในที่ที่ตนเองไม่เคยไป อนุรักษ์นิยม
> ลางสาดสำหรับเพื่อน ๆ ที่เลือกลางสาดเป็นผลไม้หลัก จะเป็นคนอนุรักษ์นิยม ยึดมั่นในแนวความคิดเก่า ๆ ชอบวิถีทางที่เคยทำมาแต่ก่อน แต่เป็นคนมีเหตุผล
> ลิ้นจี่ผลไม้สำหรับคนชอบทำงานเบา ๆ ไม่ต้องใช้กำลังแรงงานมาก ๆ คนชอบทานลิ้นจี่กลัวเพื่อน ๆ จะลำบากน้อยกว่า เลยให้เพื่อน ๆ เอางานไปช่วยทำซะหมด ตัวเองคอยชักใยอยู่เบื้องหลังสบาย ๆ นี่เอง
> ลำไยคนชอบทานผลไม้เม็ดเล็กชนิดนี้มักเป็นคนปากหวาน ชอบประจบประแจง ใช้คำพูดยกยอคนให้หลงปลื้ม แต่มักเป็นคนชอบนินทาว่าร้ายคนอื่นลับหลัง
> สตรอเบอร์รี่ถ้าชอบทานสตรอเบอร์รี่ บอกได้เลยว่าคุณเป็นสาวคุยสนุก มีอารมณ์ขัน ทำให้คนอื่นหัวเราะได้ตลอดเวลา เป็นที่ต้องการของเพื่อนๆ ในกลุ่ม และเมื่อจะพูดคุยหรือทำอะไรก็ต้องมีคนดู คนฟัง และค่อนข้างมีรสนิยมทีเดียว
> สาลี่ผลไม้คุณหนู ผู้ที่ชอบทานมักจะมีนิสัยอ่อนหวาน สุภาพ อ่อนโยน ไม่ชอบขัดใจใคร มองโลกในแง่ดี ไม่นินทาว่าร้ายใคร นอกจากนี้ยังเป็นนักเล่าเรื่องที่ดี
> ส้มเขียวหวานเห็นชอบส้มอย่างนี้เป็นคนทันสมัย หัวก้าวหน้า แต่มักมีนิสัยหึงหวงเพศตรงข้ามอยู่เนืองๆ มัธยัสถ์ รู้จักใช้จ่าย
> ส้มโอคนที่ชอบส้มโอจะเป็นคนที่รักความสบาย ความหรูหรา โอ่อ่า ใจอ่อนง่าย ถ้ามีใครๆ มาตื๊อก็คงยอมให้กันทุกอย่างแบบเทกระเป๋าไปเลย
> สัปปะรดผู้ที่ชอบกินเป็นคนที่แคร์คนอื่นมากเกินไป มัวแต่ไปเอาใจคนอื่นเกินไป ทำให้เพื่อนๆ มักจะรำคาญและเบื่อหน่ายอยู่เสมอ
> องุ่นผลไม้ยอดฮิตของคนสวยมีเสน่ห์ เพื่อนๆ ที่ชอบทาน มักเป็นคนที่มีมนุษยสัมพันธ์ดี เข้ากับคนง่าย นิสัยร่าเริง มีความคิดความอ่านสุขุมรอบคอบ ปากกับใจไม่ค่อยตรงกันนัก ไม่ค่อยชอบบอกเรื่องส่วนตัวให้ใครรู้ง่าย ๆ
> แอ๊ปเปิ้ลผลไม้ของคนขี้เหงา ขาดเพื่อนไม่ได้ เป็นคนไม่ค่อยแคร์เรื่องความรัก คือนึกจะรักใครก็รัก นึกจะเลิกก็เลิกขึ้นมาง่ายๆ แต่จะเป็นคนที่มีความอดทนในเรื่องของการทำงาน
Saturday, December 15, 2007
Histoire
L'image de la capsule du pavot, un enthéogène, fut un attribut des dieux, bien avant que l'opium soit extrait de son latex laiteux. À la galerie des reliefs assyriens au Metropolitan Museum de New York, une divinité ailée d'un palais d'Assurnazirpal II à Nimrud, datée de -879, porte un bouquet de capsules de pavot (prudemment décrites par le musée comme des grenades).
L'opium a été un objet de commerce pendant des siècles pour ses effets sédatifs. Il était bien connu dans la Grèce antique sous le nom d'opion (« jus de pavot ») duquel le nom latinisé actuel est dérivé et déjà à l'époque les médecins mettaient en garde contre les abus potentiels.[1]
Le pavot est introduit en Inde dès le IXe siècle par l'invasion des Arabes et des Perses islamisés et sous le règne des Moghols (1527 à 1707) le commerce d'opium est un monopole d'État.[1]
Son usage se poursuit au Moyen Âge via diverses préparations médicamenteuses dont le laudanum (connu comme « teinture d'opium »), une solution d'opium en alcool à partir du XVIIIe siècle.[1]
Dès le XVIIIe siècle la Chine fait état de phénomène de consommation abusive et en 1729, l'empereur de Chine interdit - sans résultat - les importations d'opium notamment pour ces raisons.
Au XIXe siècle, le trafic d'opium de la Chine depuis l'Inde, particulièrement par les Britanniques est à l'origine des guerres de l'opium. Suite à la Première guerre de l'opium les Britanniques obtiennent la concession exclusive du port de Hong Kong, entamant ainsi ce que les Chinois nomment le « siècle de la honte » et c'est suite à la Seconde guerre de l'opium que l'importation d'opium est de nouveau légalisée en Chine ce qui indignera les ligues de tempérance américaines nourrissant l'esprit de la future politique de prohibition des drogues.[1]
L'opium est réglementé par la Convention internationale de l'opium de 1912 qui est progressivement adapté dans les réglementations nationales comme le loi de taxation des narcotiques Harrison de 1914 aux États-Unis.
La Convention Internationale de l'Opium est révisée par la Convention unique sur les stupéfiants de 1961.
Friday, November 9, 2007
Dessert
Dans les banquets du Moyen Âge, le dessert était un service qui pouvait se composer de plats sucrés aussi bien que de plats salés. Il ne clôturait pas le repas puisqu'il était suivi de deux autres services : l'issue de table et le boutehors.
Étymologiquement, dessert, déverbal de « desservir », est l'action de desservir la table.
Wednesday, October 24, 2007
halloween
Presented a few general Halloween superstitions:
• Going in for dumb supper, meaning that nobody will talk while having supper, encourages the spirits to come to the table.• It is believed that if an unmarried girl keeps a rosemary herb and a silver sixpence under her pillow on Halloween night, it is quite likely that on that very night, she would dream of her future husband. • It is said that if you hear someone's footsteps behind you on the Halloween night, you should not turn back because it may be a dead following you. And if you commit the mistake of looking back, it is likely that you might join the dead very soon. • People believe that if on the Halloween night, a girl carrying a lamp in her hand goes to a spring of water, she will see the reflection of her life partner in water. • People have a superstition that if an unmarried girl carries a broken egg in a glass and takes it to a spring of water, she will be able to catch the glimpse of not just her future husband, by mixing some spring water in the glass, but also she can see the reflection of her future kids.
• There is the old saying that "black cats are bad luck". It was once believed that black cats were the devil, or consumed by evil spirits.
• People used to believe that Satan was a nut-gatherer. Nuts were also used as magic charms on the day of Halloween festival.
• If you put your clothes on inside out as well as outside walk backwards on Halloween night. At midnight you will see a witch in the sky. People used to believe witches were the devil, or that they were consumed by evil.
• There is also an old saying "if the flame on your candle goes out on Halloween celebration; it gives you the meaning that you are with a ghost".
• If you ring a bell on Halloween it will frighten evil spirits away.
• Many people used to consider that owls would dive down to eat the souls of the dying on Halloween. They used to think if you pulled your pockets out, and left them hanging, they'd be safe.
• It has been said if a bat flies into your house on Halloween, it is a sign that ghosts or spirits are very nearer, and maybe they are in your home and let the bat in.
• People used to believe that if bats are out early on Halloween, and they fly around playfully, then good weather is to come.
• If a bat flies around your house three times on Halloween, death is very soon to come
• To ward off evil spirits on Halloween, you can bury all the animal bones in your front yard, or even put a picture of an animal very close to your doorway.
• People used to believe you could walk around your house three times backwards before sunset on Halloween, and that would take care of all evil.
• It could be the spirit of a dead loved one watching you if you watch a spider on Halloween.
The imagery surrounding Halloween is largely an amalgamation of the Halloween season itself, nearly a century of work from American filmmakers and graphic artists, and a rather commercialized take on the dark and mysterious. Halloween imagery tends to involve death, magic, or mythical monsters. Common Halloween characters include, skeletons, ghost stories, ghosts, ghouls, witches, vampires, bats, owls, crows, vultures, haunted houses, pumpkinmen, black cats, aliens, spiders, goblins, zombies, mummies, skeletons, werewolves and demons.
Particularly in America, symbolism is inspired by classic horror films, which contain fictional figures like Dracula, Frankenstein's monster, The Wolf Man, and The Mummy. More modern horror antagonists like Freddy Krueger, Michael Myers, Leatherface, Jason Voorhees, and the Jigsaw Killer have also become associated with the holiday. Homes are often decorated with these symbols around Halloween.
Black and orange are the traditional colors of Halloween. In modern Halloween images and products, purple, green and red are also prominent. The use of these colors is largely a result of holiday advertising dating back over a century, and tends to be associated with various aspects of Halloween tradition.
Saturday, September 15, 2007
Statue de la Liberté
La Statue de la Liberté, en plus d'être un monument très important de la ville de New York, est également devenue l'un des symboles des États-Unis et représente de manière plus générale la liberté et l'émancipation vis-à-vis de l'oppression. De son inauguration en 1886 au Jet Age[2], la Statue a ainsi été la première vision des États-Unis pour des milliers d'immigrants, après une longue traversée de l'océan Atlantique. En terme d'architecture, la Statue rappelle le Colosse de Rhodes qui était l'une des sept merveilles du monde antique. Elle constitue enfin l'élément principal du Statue of Liberty National Monument qui est géré par le National Park Service.
Sunday, September 9, 2007
Orchidaceae
Ce sont des plantes herbacées, de type divers, autotrophes ou saprophytes, à feuilles réduites à des écailles ou développées, terrestres ou épiphytes, pérennes, rhizomateuses ou tubéreuses, des régions froides à tropicales. La symbiose, qu'elle soit de type autotrophie, saprophie voire parasitisme, se fait avec un champignon microscopique qui lui permet de pallier à la fois l'absence de toute réserve dans la graine, et l'absence de radicelles au niveau des racines. C'est une famille largement répandue mais on rencontre le maximum d'espèces en régions tropicales.
La classification phylogénétique situe aujourd'hui cette famille dans l'ordre des Asparagales.